KudoZ home » English to Turkish » General / Conversation / Greetings / Letters

just as well

Turkish translation: hiç ayırım yapmadan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:59 Nov 25, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / daily conversation
English term or phrase: just as well
I believe that our creator looks on each of us as equalls. Just as well, really.
("Gerçekten, iyi ki böyle" diye düşünülebilir mi?
didja
Turkish translation:hiç ayırım yapmadan
Explanation:
...
Selected response from:

Ismet Ozkilic (Ph.D.)
Local time: 21:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5aynı derecede
Salih1946
5aynen öyle
kalkhas
5cevabınız doğru.
Mehmet Hascan
5Aynı
Nuri Razi
5hiç ayırım yapmadan
Ismet Ozkilic (Ph.D.)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hiç ayırım yapmadan


Explanation:
...

Ismet Ozkilic (Ph.D.)
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mehmet Hascan: http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
2 days13 hrs

agree  Salih1946: size katılıyorum.
41 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Aynı


Explanation:
Aynı, gerçekten.

Nuri Razi
Turkey
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skaya: "herkese aynı, gerçekten"...böyle deyince seçilen cevaba yaklaşıyor..
1 day11 hrs
  -> Teşekkür ederim.

disagree  Mehmet Hascan: http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
2 days13 hrs
  -> Haklısın. just as well iyi ki anlamında
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cevabınız doğru.


Explanation:
Cevabınıza katılıyorum zira 'just as well' = 'it's a good thing, lucky for us that he does' anlamlarında kullanılmış.

%100 emin olmak için İng - İng forumda da sordum. Bkz.

http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 02:55
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ismet Ozkilic (Ph.D.): Ben sorulan cumleyi bir onceki cumleyle birlestirdigim icin o sekilde cevirmistim. Dusunce belirteceginiz zaman "disagree" vermeden once "neutral" vermeyi denemenizi tavsiye ediyorum. O sekilde cok daha yapici olur.
2 days5 hrs
  -> ama sizinki tahmin olmuş. Zira bir önceki cümleyle birleştirince 'iyi ki' anlamı ortaya çıkıyor. Cevabınız hatalı olduğu için ve hemfikir olmadığım için 'disagree' verdim. 'neutral' çok anlamsız oluyor.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aynen öyle


Explanation:
ilk cümlede söylediğini desteklemek için kurulmuş bir cümle olduğundan vereceği anlam ilk cümleye arka çıkacak şekilde 'aynen öyle, gerçekten'dir.

kalkhas
Turkey
Local time: 04:55
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Yildirim BA DipTransIoLET MCIL AITI
1 day1 hr

disagree  Mehmet Hascan: http://www.proz.com/kudoz/english/general_conversation_greet...
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 days   confidence: Answerer confidence 5/5
aynı derecede


Explanation:
bir alternatif tanım

Salih1946
United States
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search