KudoZ home » English to Turkish » General / Conversation / Greetings / Letters

burn

Turkish translation: yakmak

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:25 Nov 28, 2008
English to Turkish translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / daily conversation
English term or phrase: burn
Photograpthic protests outside highlight the division. There's the Mexican pro-life committee burning goverment pro-condom information,...
(information yazılı bir belge olabilir ve "burning" "yakmak anlamında olabilir mi?)
didja
Turkish translation:yakmak
Explanation:
"The explosion was produced while members of the Mexican Comite Nacional PRO-VIDA (Pro Life Committee) were protesting against the use of condoms to prevent "





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-28 21:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

Yani adamlar condom kullanmaya karşı gösteri yapıyorlar ve demek ki hükümet bilgilerini de yakıyorlar bu arada. :))
Selected response from:

Nuri Razi
Turkey
Local time: 13:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5yakmak
Nuri Razi


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
yakmak


Explanation:
"The explosion was produced while members of the Mexican Comite Nacional PRO-VIDA (Pro Life Committee) were protesting against the use of condoms to prevent "





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-28 21:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

Yani adamlar condom kullanmaya karşı gösteri yapıyorlar ve demek ki hükümet bilgilerini de yakıyorlar bu arada. :))

Nuri Razi
Turkey
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Hem fikiriz. Ben de bu şekilde yorumlamaya karar vermiştim. teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2008 - Changes made by Özden Arıkan:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search