19:30 Nov 16, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serdar Usta Türkiye Local time: 06:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | daktilo harfleri |
| ||
4 +1 | kitap harfleri |
| ||
5 | standart yazı harfleri |
| ||
5 | matbaa harfleri |
| ||
3 | metinle aynı punto |
|
kitap harfleri Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daktilo harfleri Explanation: Resmi belgelerde "Daktilo veya daktilo harfleri ile doldurulacaktır" diye geçer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
standart yazı harfleri Explanation: İsmin yanlış anlaşılma/okunma ihtimalini ortadan kaldıracak tarzda standart yazı harfleri ile yazılması isteniyor (serbest biçimde yazarak ya da kargacık burgacık bir el yazısı ile değil = Not with a free-form typing or a handwriting like chicken scratch) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
metinle aynı punto Explanation: böyle bir anlam çıkıyor gibi -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-11-16 20:43:07 GMT) -------------------------------------------------- veya harflerle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
matbaa harfleri Explanation: Bu ifade de kullanılabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.