KudoZ home » English to Turkish » Government / Politics

clientelistic

Turkish translation: himayeci

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clientelistic
Turkish translation:himayeci
Entered by: Umit Altug
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Aug 21, 2002
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: clientelistic
clientelistic relations
ismail ferhat ekem
himayeci
Explanation:
"Clientelism" kısaca kamu yönetiminde ve bürokraside bir "himayeciye" (ğst düzey yönetici veya politikacı) bağlılığın pazar ilişkilerini ve karar süreçlerini belirlediği toplumsla ilişkiler ağı olarak tanımlanıyor. Türkçe'de konuyla ilgili bir çok yazıda "himayecilik" olarak kullanıldı. "Clientelistic relations" da himayeciliğe dayalı ilişkiler olarak çevrileblir. Alttaki linkte bu konuda iki dilde özet bulunan çalışmaların adları geçiyor
Selected response from:

Umit Altug
Local time: 19:17
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4himayeciUmit Altug
5müşteri veya müvekkille olan ilişkilerMETE KUMRU
4patronaj ilişkiler(i)/hamilikopedos
5 -1Clientele = The clientele of a place or business are its customers or clients.Adil Sönmez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
himayeci


Explanation:
"Clientelism" kısaca kamu yönetiminde ve bürokraside bir "himayeciye" (ğst düzey yönetici veya politikacı) bağlılığın pazar ilişkilerini ve karar süreçlerini belirlediği toplumsla ilişkiler ağı olarak tanımlanıyor. Türkçe'de konuyla ilgili bir çok yazıda "himayecilik" olarak kullanıldı. "Clientelistic relations" da himayeciliğe dayalı ilişkiler olarak çevrileblir. Alttaki linkte bu konuda iki dilde özet bulunan çalışmaların adları geçiyor


    Reference: http://www.yok.gov.tr/yokbirim/dokuman/katalog/kat96e.html
Umit Altug
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cillegio: clientele - "himaye" altinda olanlar
10 mins

agree  opedos
1 hr

agree  1964
1 hr

agree  Mustafa Yuksel
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
patronaj ilişkiler(i)/hamilik


Explanation:
http://www.tesev.org.tr/projeler2002/yoksulluk_bolgesel_meti...
"tesev" ana sayfasında arattırrsanız bir çok yerde patronaj ilişkileri şeklinde görebilirsiniz.

opedos
Local time: 19:17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Umit Altug: Patronage ve clientelism birbiriyle bağlantılı, ama ilişkinin iki tarafını ifade eden farklı kavramlar. Bazı yaklaşımlar, patronage'ı clientelism'i de içeren daha geniş bir kavram olarak kullanır
1 hr
  -> haklısınız."himaye"yi sadece "karşılıksız ve sadece iyi yönde" bir anlam kattığı için ve politikada da karşılıksız iyilik olmadığından başlangıçta biraz garipsemiştim.Ancak referansınızı görünce size hak verdim."patronage"da çıkara dayalı bir himayecilik
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Clientele = The clientele of a place or business are its customers or clients.


Explanation:
Clientele = All one’s clients and customers, collectively
Clientele = 1. Client collectively. 2. Customers especially of a shop. 3. the patrons of a theatre etc.
ve
Buradan de “Clientelist relatons” = Müşteri tatminine çalışan ilişikiler, müşteriyi tatmen eden ileştiler

anlamlarına gelir.

Diğerleri hava.


Adil Sönmez
Local time: 19:17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxNilgun Ozcan: sanmam, soruyu soran kisi siyasetle ilgili bir makale ceviriyor sanırım, orada da müsteri iliskilerinden daha farklı anlamlar var, bkz. yukarıdaki cevaplar.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
müşteri veya müvekkille olan ilişkiler


Explanation:
müşteri veya müvekkille olan ilişkiler

Kaynak: Redhouse sözlüğü

iyi çalışmalar, ismail bey.

METE KUMRU
Turkey
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 31, 2005 - Changes made by Umit Altug:
FieldSocial Sciences » Law/Patents
Apr 16, 2005 - Changes made by Umit Altug:
FieldLaw/Patents » Social Sciences
Apr 16, 2005 - Changes made by Umit Altug:
FieldOther » Law/Patents
Field (write-in)politics » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search