KudoZ home » English to Turkish » History

removes

Turkish translation: farklılık derecesi/değişikliğe uğrama

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:removes
Turkish translation:farklılık derecesi/değişikliğe uğrama
Entered by: Aziz Kural
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:43 Nov 24, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - History / Excerpts from The Arabic
English term or phrase: removes
how many removes???
the Platonic maxim next reported by al-Mas‘udI in the same passage (“Man is a heavenly plant; the indicator of that is that he is like an upturned tree with its trunk toward heaven and its branches toward the earth”) is surely derived from Plato’s Timaeus 9oa7, but we do not know at how many removes; it was common enough to be found, with different wording, in Ibn WahSiya’s Nabataean Agriculture (1.360.7-9), evidently translated from Aramaic (mentioned in this context also by T. Fahd, “Sabi’a,” EP, 8.675a-678b) and in an Isma'ill’s reminiscences of a conversation with a well-read da'i in Qayrawan in 909 (Madelung and Walker 2000: trans. 154, text 108). In any case, there is no indication that al-Mas'udi took this second saying from Harranians, as Tardieu thinks (1986:14); the conjunction (wa-qad qala Aflatun...) shows rather that this is just one of al-Mas'udi’s typical digressions (as also intuited by Lane Fox 2005: 237).
Aziz Kural
Turkey
Local time: 12:06
farklılık derecesi
Explanation:
remove: uzaklık, farklılık ya da ayrılma derecesi demek. Mesela delirmeme ramak (=bir derece) kaldı derken bir "remove" kaldı deniliyor. Örnek verdiğiniz pasajda Mesudî, Platon'un insanı bir çeşit "Tuba" ağacına (dalları aşağıda, kökleri yukarıda) benzettiği meselden ([maxim] ya da örnek) alıntı yapıyor, ama bu alıntının Platon'un (Eflatun'un) kullanım şeklinden kaç derece farklılık arzettiğinin bilinmediği ifade ediliyor.
Kanaatimce kalın yazı "ama kaç derece (ya da defa) değişikliğe uğradığını bilmiyoruz" olarak çevrilebilir.
Selected response from:

Türker Türkbayrak
Turkey
Local time: 12:06
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5farklılık derecesi
Türker Türkbayrak


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
farklılık derecesi


Explanation:
remove: uzaklık, farklılık ya da ayrılma derecesi demek. Mesela delirmeme ramak (=bir derece) kaldı derken bir "remove" kaldı deniliyor. Örnek verdiğiniz pasajda Mesudî, Platon'un insanı bir çeşit "Tuba" ağacına (dalları aşağıda, kökleri yukarıda) benzettiği meselden ([maxim] ya da örnek) alıntı yapıyor, ama bu alıntının Platon'un (Eflatun'un) kullanım şeklinden kaç derece farklılık arzettiğinin bilinmediği ifade ediliyor.
Kanaatimce kalın yazı "ama kaç derece (ya da defa) değişikliğe uğradığını bilmiyoruz" olarak çevrilebilir.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/remove
Türker Türkbayrak
Turkey
Local time: 12:06
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search