https://www.proz.com/kudoz/english-to-turkish/internet-e-commerce/746129-navigation-bars.html

navigation bars

Turkish translation: gezinme çubuğu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:navigation bar
Turkish translation:gezinme çubuğu
Entered by: Özden Arıkan

06:48 Jun 24, 2004
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / web
English term or phrase: navigation bars
Internet terminology
Mustafa Altinkaya
Local time: 07:32
gezinme çubukları
Explanation:
Gezinti çubukları da denebilir.
Kaynak MS Office programları yardımı
Selected response from:

Feza Eruguz
Türkiye
Local time: 07:32
Grading comment
Teşekkürler... Gezinti çubukları ifadesi güzel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7gezinme çubukları
Feza Eruguz
5 +3gezinme çubukları
Ali YANDIK (X)
5 +3yönlendirme çubukları
digger (X)
5 +1Gezinim (gezinme) çubuğu
Adil Sönmez (X)
5tarama kolları
Salih YILDIRIM


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
gezinme çubukları


Explanation:
..

Ali YANDIK (X)
Türkiye
Local time: 07:32
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leyal
1 hr

agree  YASiN DEMiRKIRAN
7 hrs

agree  n_aksu
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
gezinme çubukları


Explanation:
Gezinti çubukları da denebilir.
Kaynak MS Office programları yardımı

Feza Eruguz
Türkiye
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkürler... Gezinti çubukları ifadesi güzel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan: tam anlamıyla..
43 mins
  -> teşekkürler

agree  Leyal
1 hr
  -> teşekkürler

agree  Sweet Prince (X)
2 hrs
  -> teşekkürler

agree  shenay kharatekin
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  YASiN DEMiRKIRAN
7 hrs
  -> teşekkürler

agree  senin
1 day 59 mins
  -> teşekkürler

agree  n_aksu
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
yönlendirme çubukları


Explanation:
MS Türkçesini bir yana bırakırsak bir süre için, dilimizdeki asıl duyarlı karşılığın "yönlendirme" olması gerektiğine inanıyorum. İsteyen, en kolayından TDK sözlüğüne erişip gezinme(k) sözcüğünün karşılıklarını bir kez daha okuyabilir ve de o çubuklarla gerçek anlamda ne yapıldığını irdeleyebilir. Surfing bar da dememişler ki zaten...

digger (X)
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Serkan Doğan: Türkçeleştirme konusunda hak veriyorum..
1 hr

agree  YASiN DEMiRKIRAN: Pekâla kullanılabilir, ancak bu konuda "tutucu" davranılmaması gerektiği kanısındayım Digger Bey. Saygılarımı sunarım efendim...
14 hrs
  -> tutuculuk görüş alış verişinin hangi aşamasında oluştu pek de anlayamadım...Bu sayfalardaki temel amacın hep birlikte en doğruya erişmek olduğunu sanıyorum.

agree  Malik Sezgin: yönlendirme benimde tercümelerimde tercih ettigim kelime - internet dedikleri bir ortam degilki orada "gezmek" gibi bir sey mümkün olsun ...
16 hrs

agree  Sweet Prince (X): Agree...Yasin Bey,"Playing with words" konusunda takdirlerinizi beyan etmişsiniz. "Playing with words" dediniz de, bu vesileyle "Nam-ı Diğer Digger Bey"e katıldığımı,ancak "neo-con" olunmaması gerektiğini söylemek isterim EFENDİM. :=))) DDH'den hürmetler.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Gezinim (gezinme) çubuğu


Explanation:
navigating gezinmek
navigation dolaşma
navigation gezinim
navigation gezinti
navigation yöngüdüm

Bar Çubuk
bar çubuk

Kaynakça: Compdic



    Compdic
Adil Sönmez (X)
Local time: 07:32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin: bnece hala bitmedi Serkan Bey. Buna siz karar veremezsiniz
4 hrs
  -> Sayın Karatekin, üzme kendini.
Login to enter a peer comment (or grade)

1640 days   confidence: Answerer confidence 5/5
tarama kolları


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: