KudoZ home » English to Turkish » IT (Information Technology)

decompile, reverse-engineering, disassemble

Turkish translation: tersine mühendislik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reverse engineering
Turkish translation:tersine mühendislik
Entered by: Özden Arıkan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:27 Jul 5, 2000
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: decompile, reverse-engineering, disassemble
IT terms. Exact phrases if possible
Aalang
"kaynak koda dönüştürme", "tersine mühendislik" and "tersine çevirme" resp.
Explanation:
These are the terms from the "Bilişim Terimleri Sözlüğü"
Selected response from:

blue
Local time: 04:05
Grading comment
Thanks many!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1"kaynak koda dönüştürme", "tersine mühendislik" and "tersine çevirme" resp.blue
nadisassemble = bileşenlerine ayırma
Şadan Öz
nadecompile: ters (yönde) derleme disassemle: ters çevirme
1964


  

Answers


24 mins peer agreement (net): +1
"kaynak koda dönüştürme", "tersine mühendislik" and "tersine çevirme" resp.


Explanation:
These are the terms from the "Bilişim Terimleri Sözlüğü"

blue
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks many!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
993 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
decompile: ters (yönde) derleme disassemle: ters çevirme


Explanation:
Diğer reverse-engineering bunlara yakın anlamlı ama sanırım Türkçede karışılğı yok Geriçevirim Mühendisliği denebilir.
There is no word matching the meaning of " Reverse Engineering " so I propose "Geriçevirim Mühendisliği".


1964
Turkey
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
disassemble = bileşenlerine ayırma


Explanation:
decompile'ın karşılığı olarak blue'nun verdiği "kaynak koda dönüştürme" bence de uygun.
reverse engineering'e verilen yanıtlardan birini seçmek gerekebilir, ancak pek tatmin edici değil (burada tersine muhendislik pek açıklayıcı olmuyor, çünkü süreci tersine çevirme, bir "bütün üzerinde çalışıp temele inme" eylemi var. belki birini kullanmak gerekebilir.
- disassemble için benim kişisel önerim: "bileşenlerine ayırma"

Şadan Öz
Turkey
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 12, 2005 - Changes made by Özden Arıkan:
Field (specific)(none) » IT (Information Technology)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search