GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:48 May 1, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taner Göde Türkiye Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | konu seviyesi |
| ||
5 | Önem seviyesi |
|
konu seviyesi Explanation: ISSUE LEVEL = KONU SEVİYESİ http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q="konu ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Önem seviyesi Explanation: Önem seviyesi/düzeyi kastediliyor yüksek/orta/düşük gibi -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2008-05-01 15:26:02 GMT) -------------------------------------------------- Uygunluk/uygunsuzluk raporlarında/prosedürlerinde sıkça rastlanır |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.