17:32 Nov 20, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Geçerli olacaktır |
| ||
4 | beyan edilen karar |
| ||
3 | Karar ... olarak girilecektir |
|
entered judgment Karar ... olarak girilecektir Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
entered judgment beyan edilen karar Explanation: ...'ya ilişkin Kararın beyan edileceğini ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
entered judgment Geçerli olacaktır Explanation: Derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.