the interference with their freedom of assembly..........

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

00:45 Jul 11, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Human Rights
English term or phrase: the interference with their freedom of assembly..........
the interference with their freedom of assembly, resulting from the application of Article 220 § 7, had not been prescribed by law, in violation of Article 11 of the Convention
Bu cümlenin tam olarak türkçe çevirisi lazım. İlgilenenlere şimdiden teşekkürler
legist onice
Turkey
Local time: 10:52


Summary of answers provided
5 +1Sözleşmenin 11. Maddesi ihlal edilmek suretiyle... (bkz. açıklama bölümü)
Tijen Kalfaoglu
5toplantı özgürlüklerine müdahale ile, Madde 220 § 7'nin uygulamasının sonucu olarak, ...
Köksal BOZTAŞ
4bu kişilerin toplantı yapma özgürlüğüne yapılan sözkonusu müdahale
Zeki Güler
5 -1toplantı yapma özgürlüğüne müdahale
Salih1946


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sözleşmenin 11. Maddesi ihlal edilmek suretiyle... (bkz. açıklama bölümü)


Explanation:
Sözleşmenin 11. Maddesi ihlal edilmek suretiyle, TCK Madde 220/7'nin uygulanmasından kaynaklanan toplantı özgürlüğüne müdahale, yasa tarafından öngörülmemiştir.

---------------------------------
TCK Madde 220: Örgüt Kurma, Yönetme ve Örgüt Üyeliği Suçu
(7) Örgüt içindeki hiyerarşik yapıya dahil olmamakla birlikte, örgüte bilerek ve isteyerek yardım eden kişi, örgüt üyesi olarak cezalandırılır.
----------------------------------
Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi Madde 11:
Toplantı ve dernek kurma özgürlüğü

Tijen Kalfaoglu
Turkey
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: teşekkür ederim


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Göznek: Katılıyorum
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
toplantı özgürlüklerine müdahale ile, Madde 220 § 7'nin uygulamasının sonucu olarak, ...


Explanation:
"toplantı özgürlüğüne müdahale ile, Madde 220 § 7'nin uygulamasının sonucu olarak, kanunda gösterilmemiş/düzenlenmemiş olmasıyla, Sözleşmenin 11. Madde'sine aykırı olarak"

* gösterilmemiş/düzenlenmemiş: İkisinden birisini seçebilirsiniz, müdahalenin kanuna aykırı olduğu, kanunda yetki verilmeyen bir uygulama yapıldığı ifade edilmiş.

* Madde 220 § 7 şöyle de yazılabilir: (220. maddenin 7. fıkrası). Ancak AİHM karar metinlerinin çevirilerinde ilk hali (Madde 220 § 7) yer almış.

* toplantı özgürlüğü şöyle de yazılabilir: (toplantı yapma özgürlüğü). Ancak yine AİHM karar metinlerinin çevirilerinde ilk hali (toplantı özgürlüğü) yer almış.

* Örnek çeviri için aşağıdaki (Web references) linkine bakınız.



    Reference: http://www.inhak.adalet.gov.tr/ara/karar/G%C3%9CLC%C3%9C_KAR...
Köksal BOZTAŞ
Turkey
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
toplantı yapma özgürlüğüne müdahale


Explanation:
the interference with their freedom of assembly literally means
"toplantı yapma özgürlüğüne müdahale"
in Turkish legal jargon.

Salih1946
United States
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: If this is "Turkish legal jargon," why are there zero search engine hits? No results found for "toplantı yapma özgürlüğüne müdahale". https://tinyurl.com/ydggb2dc
16 mins
  -> It's your Baby!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bu kişilerin toplantı yapma özgürlüğüne yapılan sözkonusu müdahale


Explanation:
Elimizde daha fazla bağlam olsa iyi olurdu (Kanunun ve Sözleşmenin adı vs.):

"(TCK) 220/7 (ya da "TCK'nın 220. maddesinin 7. fıkrası") kapsamında bu kişilerin toplantı özgürlüğüne yapılan söz konusu müdahale kanun tarafından öngörülmemiştir ve (bu müdahale) Sözleşme'nin ihlali niteliğindedir."

Bir başka deyişle, "... kapsamında yapılan ve Sözleşme'yi ihlal eden söz konusu müdahale kanun tarafından öngörülmemiştir." (Eğer metinde söz konusu ihlale karşı ülkeyi/kanunları vs. bir savunma niyeti söz konusu ise bu çeviri daha uygun olur)

İki çeviri arasında vurgu nüansı var. Elimizde bağlam olmadığı için ikisini de sundum.

Zeki Güler
Ireland
Local time: 08:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search