KudoZ home » English to Turkish » Linguistics

reckless in not knowing

Turkish translation: bilmeleri gereken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:12 Dec 19, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Linguistics
English term or phrase: reckless in not knowing
Akyil and Karlis knew, or were reckless in not knowing, that investor funds were being used for BTR’s and their own personal benefit, and that investors were not aware of this.

"reckless in not knowing" cümlede uygun biçimde yerine koyamıyorum. Yardımcı olabilir misiniz?
Yigit Ati
Turkey
Local time: 16:08
Turkish translation:bilmeleri gereken
Explanation:
Umursamakla ilgisi olduğunu sanmıyorum...
'bildikleri veya en azından bilmeleri gerektiği...'
Selected response from:

Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 13:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1umursamamak (bu cümlede)
Murat BAŞ
5..bilmede kaygısız (dılar)
Salih1946
5bilmemeleri dikkatsizlikti
Eser Perkins
5taksirle bilmemek
Nuri Razi
5...bilmeme konusunda kayıtsız kalmış ......
Bulent Taylan
5bilmeleri gereken
Nagme Yazgin
5bilmemek konusunda umursamaz /bilmemekte umursamaz
MutercimTR
4bilmemelerini umursamıyor
transnirvana
4kasıtlı olarak ....
Nahit Karataşlı
3 +1bu konuda bilgi sahibi olmamayı umarsamıyorlardı
Emin Arı
4bilgisizliklerine aldırmıyorlardı
Gülnur Seyhanoğlu
3bilmemeye dikkat etmiyor
ATIL KAYHAN


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...bilmeme konusunda kayıtsız kalmış ......


Explanation:
...

Bulent Taylan
Turkey
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
umursamamak (bu cümlede)


Explanation:
bilmiyor veya umursamıyorlardı




Murat BAŞ
Turkey
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan
12 hrs
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bilmemelerini umursamıyor


Explanation:
...

transnirvana
Turkey
Local time: 16:08
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bilmemek konusunda umursamaz /bilmemekte umursamaz


Explanation:
.

MutercimTR
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bilgisizliklerine aldırmıyorlardı


Explanation:
Başka bir versiyon

Gülnur Seyhanoğlu
Turkey
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bilmeleri gereken


Explanation:
Umursamakla ilgisi olduğunu sanmıyorum...
'bildikleri veya en azından bilmeleri gerektiği...'

Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
..bilmede kaygısız (dılar)


Explanation:
Böyle yorumluyorum.

Salih1946
United States
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bu konuda bilgi sahibi olmamayı umarsamıyorlardı


Explanation:
Akyil ve Karlis, yatırım fonlarının... ve yatırımcılarının bunun farkında olmadıklarını biliyorlardı, veya bu konuda bilgi sahibi olmamayı umursamıyorlardı.

Emin Arı
Turkey
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan
11 hrs
  -> teşekkürler...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kasıtlı olarak ....


Explanation:
...kasıtlı olarak/kasten bilmiyorlardı/bilmiyor görünüyorlardı.

Nahit Karataşlı
Turkey
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bilmemeye dikkat etmiyor


Explanation:
bilmemeye dikkat etmiyor

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bilmemeleri dikkatsizlikti


Explanation:
Akyil and Karlis ...... biliyorlardı ya da bilmemeleri dikkatsizlikti

Eser Perkins
Turkey
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
taksirle bilmemek


Explanation:
... biliyorlardı veya taksirle bilmiyorlardı. Burada "reckless" dikkatsizlik, kusurluluk, bilmemekte kusurluluk ifade etmektedir ve hukuk dilinde buna "taksirle" denir ve "taksir" suçları kasıtlı suçlardan farklıdır. gerekli dikkat ve özenin gösterilmemesi sonucunda ortaya çıkan bilmezlik anlamına elir ki tek kelimeyle taksirle bilmemek kanımca.

Kaynakça:
http://tureng.com/search/reckless
http://www.google.com.tr/#hl=tr&source=hp&biw=859&bih=381&q=...
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&source=hp&biw=859&bih=...
http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=taksir

Nuri Razi
Turkey
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search