20:12 Dec 19, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nagme Yazgin United Kingdom Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
...bilmeme konusunda kayıtsız kalmış ...... Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
umursamamak (bu cümlede) Explanation: bilmiyor veya umursamıyorlardı |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilmemelerini umursamıyor Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilmemek konusunda umursamaz /bilmemekte umursamaz Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilgisizliklerine aldırmıyorlardı Explanation: Başka bir versiyon |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilmeleri gereken Explanation: Umursamakla ilgisi olduğunu sanmıyorum... 'bildikleri veya en azından bilmeleri gerektiği...' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
..bilmede kaygısız (dılar) Explanation: Böyle yorumluyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bu konuda bilgi sahibi olmamayı umarsamıyorlardı Explanation: Akyil ve Karlis, yatırım fonlarının... ve yatırımcılarının bunun farkında olmadıklarını biliyorlardı, veya bu konuda bilgi sahibi olmamayı umursamıyorlardı. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kasıtlı olarak .... Explanation: ...kasıtlı olarak/kasten bilmiyorlardı/bilmiyor görünüyorlardı. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilmemeye dikkat etmiyor Explanation: bilmemeye dikkat etmiyor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilmemeleri dikkatsizlikti Explanation: Akyil and Karlis ...... biliyorlardı ya da bilmemeleri dikkatsizlikti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taksirle bilmemek Explanation: ... biliyorlardı veya taksirle bilmiyorlardı. Burada "reckless" dikkatsizlik, kusurluluk, bilmemekte kusurluluk ifade etmektedir ve hukuk dilinde buna "taksirle" denir ve "taksir" suçları kasıtlı suçlardan farklıdır. gerekli dikkat ve özenin gösterilmemesi sonucunda ortaya çıkan bilmezlik anlamına elir ki tek kelimeyle taksirle bilmemek kanımca. Kaynakça: http://tureng.com/search/reckless http://www.google.com.tr/#hl=tr&source=hp&biw=859&bih=381&q=... http://www.google.com.tr/search?hl=tr&source=hp&biw=859&bih=... http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=taksir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.