KudoZ home » English to Turkish » Marketing

Use this form to ask our network of professional human translators for help in t

Turkish translation: nedir bu?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:09 Jul 17, 2001
English to Turkish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Use this form to ask our network of professional human translators for help in t
merhaba ara biraz
hursit
Turkish translation:nedir bu?
Explanation:
Bence Hursit arkadasimiz dalga geciyor
Selected response from:

DilaraAkin
Local time: 06:15
Grading comment
lütfen yanlış anlamayın ben deneme yapıyorum eger terimsel olarakta çeviri yapa bilme durumu söz konusuysa bitirme ödevimi hazırlayacagım (tsunamı) çevirisini onun için gönderdim
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naÇok iyi tercih
1964
nanedir bu?DilaraAkin
naProfesyonel Çevirmenler ağımızdan t.. konusunda yardım almak /istemek için bu formu kullanınız.
1964
nahello, a little break
Ayce Yalcin


  

Answers


21 mins
hello, a little break


Explanation:
word "ara" has three meanings.
First meaning is "call". I think this meaning does not sound right here.
Second meaning is "break-time between two events, interval"
Third meaning is "distance between two things"

Ayce Yalcin
Turkey
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
Profesyonel Çevirmenler ağımızdan t.. konusunda yardım almak /istemek için bu formu kullanınız.


Explanation:
Sanırım bu bu site ile ilgili ama bu Türkçeye çevrilmiş olabilir Sitenin Lisan tercihleri arasında Türkçe var ( Diğer lisanlar arasında ) eğer bir şey sormak istiyorsanız ve bu özelliği bulamadıysanız diye belirtiyorum.


1964
Turkey
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 718
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
nedir bu?


Explanation:
Bence Hursit arkadasimiz dalga geciyor

DilaraAkin
Local time: 06:15
Grading comment
lütfen yanlış anlamayın ben deneme yapıyorum eger terimsel olarakta çeviri yapa bilme durumu söz konusuysa bitirme ödevimi hazırlayacagım (tsunamı) çevirisini onun için gönderdim
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 57 mins
Çok iyi tercih


Explanation:
Tabi tsunami de bir dev dalga çeşidi olduğundan tam uygun tercih
diğer yanıtlarda size hatırlattığım gibi
ödev veya tez veya çeviri
makul sayıda terminoloji veya cümle çeviri desteği tamam
ama satır satır çeviriyi size yaptırmak
uymaz.

1964
Turkey
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 718
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search