KudoZ home » English to Turkish » Mechanics / Mech Engineering

Integral belt actuated assembly

Turkish translation: Entegre kayış tahrikli düzenek

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:34 Dec 22, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Integral belt actuated assembly
Doğrusal hareket sistemleriyle ilgili metinden:

Integral belt actuated assembly
Whiz
Turkey
Local time: 13:16
Turkish translation:Entegre kayış tahrikli düzenek
Explanation:
Verdiğim bağlantılarda "belt actuated" için "kayış tahrikli" karşılığını görebilirsiniz. "Entegre" sözcüğünü ise genellikle "integrated" için kullanırız ancak bu örnekte "integral" sözcüğünün karşılığı olarak en iyi ifadeyi böyle yakalayabileceğimizi düşündüm.

TDK sözlüğünde;
İntegral: Parçalardan oluşmuş bütün.
Entegre: Bütünleşmiş.
Selected response from:

Metin Cihan
Turkey
Local time: 13:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Entegre kayış tahrikli düzenek
Metin Cihan
3kayış tahrikli ayrılmaz komple
ATIL KAYHAN


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Entegre kayış tahrikli düzenek


Explanation:
Verdiğim bağlantılarda "belt actuated" için "kayış tahrikli" karşılığını görebilirsiniz. "Entegre" sözcüğünü ise genellikle "integrated" için kullanırız ancak bu örnekte "integral" sözcüğünün karşılığı olarak en iyi ifadeyi böyle yakalayabileceğimizi düşündüm.

TDK sözlüğünde;
İntegral: Parçalardan oluşmuş bütün.
Entegre: Bütünleşmiş.



    Reference: http://www.pulsar.com.tr/IAI/tr/IAI_linear_IF.htm
    Reference: http://www.entasistr.com/tr/urunayrinti.asp?id=205
Metin Cihan
Turkey
Local time: 13:16
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adnan Özdemir
4 hrs

agree  Erkan Dogan: Belki "bütünleşik kayış tahrikli düzenek" de denilebilir.
1 day 5 hrs
  -> Bence de...
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
integral belt actuated assembly
kayış tahrikli ayrılmaz komple


Explanation:
Bir alternatif.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search