GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Feb 1, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: [Removed] (X) Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | mandrel |
| ||
5 | Düzeltme mihveri |
| ||
5 | Çapak alma mandreli |
| ||
3 | kordon mili |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Düzeltme mihveri Explanation: Mandrel olarak da kullanıldığı doğru, fakat bir çok websitesinde Mandrel kelimesinin Türkçe karşılığı "mihver", yada "mil", olarak mevcut. Zımba olarak kullanılması yanlış anlaşılmaya yol açar diye düşünüyorum çünkü Google'da görsellere bakıldığında Manderl'in ne olduğu açık bir şekilde anlaşılıyor. Aletlerin ucuna takılan silindirik bir parça. Yani ben olsam düzeltme mihveri, yada biçimlendirme mihveri, olarak çevirirdim. http://www.sozlukturkce.com/word/mandrel/ http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=mandrel&OneriSira=5&... http://www.turkcebilgi.com/sozluk/mandrel http://www.serki.com/index.php?bolumsec=terimler&id=57arra |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Çapak alma mandreli Explanation: Imho |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mandrel Explanation: Mandrel olarak bırakmak daha uygun görünüyor. Mandrel terimi Türkçe olarak da kullanılıyor ve zımba terimi bu nedenle mandrelden farklı bir şekilde anlaşılmasına yol açabilir. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2012-02-01 15:44:17 GMT) -------------------------------------------------- Konserve kutusu üretimi ile ilgili olduğu için "kenar kırpma mandreli" kullanırdım . Üretimde kullanılan sacın kesilen kenarlarını düzeltiyor. |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |