02:47 Apr 25, 2008 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / battery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Özgür Salman Türkiye Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | şarj |
|
şarj Explanation: "Şarj edilen piln kullanım süresi zamanla azalır." -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-04-25 02:52:29 GMT) -------------------------------------------------- Typo: piln=pilin -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-04-25 05:31:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're fast too :) Have a nice time. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |