https://www.proz.com/kudoz/english-to-turkish/medical/234200-aerosol-plume.html

aerosol plume

Turkish translation: Ayresol (sprey) püskürtmesi /püskürtümü

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aerosol plume
Turkish translation:Ayresol (sprey) püskürtmesi /püskürtümü
Entered by: 1964

07:08 Jul 12, 2002
English to Turkish translations [PRO]
Medical / device speciality
English term or phrase: aerosol plume
unique cone shaped chamber allows natural development of aerosol plume
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 01:52
Ayresol (sprey) püskürtmesi /püskürtümü
Explanation:
Burada plum dedikleri ayresol veya sprey püskürtme bulutu veya toz dağılımı konik şekilli odacık ayresol püskürtümünü/ toz bulutunu doğal bir şekilde dağıtıyormuş (Developmet dediği bulutun ileri doğru dağılım şekli ilerleme,saçılma, dağılma anlamında)


http://www.allp.com/PulmoSpheres/Graphics/sld005.htm
Selected response from:

1964
Türkiye
Local time: 01:52
Grading comment
Çok Çok teşekkür ederim. Sanırım bu konuda epey bir bilgi birikiminiz var. Benim yerime siz yapsaydınız bu tercümeyi, harika olacakmış. İlaç firmasının getirttiği bir ürün bu. Ayrıca ilk verdiğim kelime için bulduğunuz kaynağı çok merak ettim. Oraya ulaşabilirsem, işim kolaylaşır sanırım.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ayresol (sprey) püskürtmesi /püskürtümü
1964


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ayresol (sprey) püskürtmesi /püskürtümü


Explanation:
Burada plum dedikleri ayresol veya sprey püskürtme bulutu veya toz dağılımı konik şekilli odacık ayresol püskürtümünü/ toz bulutunu doğal bir şekilde dağıtıyormuş (Developmet dediği bulutun ileri doğru dağılım şekli ilerleme,saçılma, dağılma anlamında)


http://www.allp.com/PulmoSpheres/Graphics/sld005.htm

1964
Türkiye
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 718
Grading comment
Çok Çok teşekkür ederim. Sanırım bu konuda epey bir bilgi birikiminiz var. Benim yerime siz yapsaydınız bu tercümeyi, harika olacakmış. İlaç firmasının getirttiği bir ürün bu. Ayrıca ilk verdiğim kelime için bulduğunuz kaynağı çok merak ettim. Oraya ulaşabilirsem, işim kolaylaşır sanırım.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: