https://www.proz.com/kudoz/english-to-turkish/medical-general/2477363-membrane-anchor.html

membrane anchor

Turkish translation: membran sabitleyici

17:56 Mar 15, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Virology
English term or phrase: membrane anchor
Virion'da membrana proteini "gömen" anchor.
Gamze Ozfirat
Local time: 19:06
Turkish translation:membran sabitleyici
Explanation:
Tıbbi makalelerde fazla örneği yok, genel olarak çevirisi yapılmadan bırakılmış, tırnak içinde kullanılmış, yalnız anlam itibariyle membran sabitleyici veya bağlayıcı olarak çevrilebilir diye düşünüyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days38 mins (2008-03-17 18:34:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim, iyi çalışmalar.
Selected response from:

mediko06
Türkiye
Local time: 19:06
Grading comment
Çok teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4membran sabitleyici
mediko06


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
membran sabitleyici


Explanation:
Tıbbi makalelerde fazla örneği yok, genel olarak çevirisi yapılmadan bırakılmış, tırnak içinde kullanılmış, yalnız anlam itibariyle membran sabitleyici veya bağlayıcı olarak çevrilebilir diye düşünüyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days38 mins (2008-03-17 18:34:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim, iyi çalışmalar.

Example sentence(s):
  • http://www.online-medical-dictionary.org/Glycoinositol+Phospholipid+Membrane+Anchor.asp?q=Glycoinositol+Phospholipid+Membrane+Anchor

    Reference: http://www.turkiyeklinikleri.com/abstract_tr.php?id=49901
    Reference: http://books.google.com.tr/books?id=5_m2vxkfz3kC&pg=PA66&lpg...
mediko06
Türkiye
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Çok teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde
8 hrs

agree  Ilhan Gadis
1 day 6 hrs

agree  chevirmen
1 day 8 hrs

agree  gulakbelen (X)
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: