post bronchodilator forced expiratory volume

Turkish translation: Bronkodilatör sonrası zorlu ekspiratuar volüm

14:07 Feb 4, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: post bronchodilator forced expiratory volume
Gastroözofageal reflü ve astım hastalığı olan kişilerde spirometri kullanılarak gerçekleştirilen ölçümlerin ikincil sonuç ölçümü olarak kullanılıyormuş. Ama en güzel şekilde nasıl ifade edilir, kafam karıştı.

Cümle içinde şu şekilde kullanılmış:

...post bronchodilator forced expiratory volume in 1 second (FEV1) and post bronchodilator forced vital capacity (FVC) were secondary outcome measures.
Nurhayat KOKLU
Türkiye
Local time: 21:08
Turkish translation:Bronkodilatör sonrası zorlu ekspiratuar volüm
Explanation:
Bronkodilatör sonrası 1 saniyede zorlu ekspiratuar volüm (FEV1) ve bronkodilatör sonrası zorlu vital kapasite ikincil sonuç ölçümleri idi.



--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2009-02-06 20:24:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim, size de.
Selected response from:

mediko06
Türkiye
Local time: 21:08
Grading comment
Çok teşekkür ederim. Kolay gelsin.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1bronkodilatör sonrası forse expiratuvar hacim
Nilgün Bayram (X)
5 +1Bronkodilatör sonrası zorlu ekspiratuar volüm
mediko06
5bronkodilatör sonrası zorlu ekspiratuvar hacim
Ekin Ay
5bronkodilatör sonrası zoraki soluma hacmi
Salih YILDIRIM


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bronkodilatör sonrası zorlu ekspiratuvar hacim


Explanation:
FEV1: forced expiratory volume in 1 sec.
Bir saniyedeki zorlu ekspiratuvar hacim

Ekin Ay
Türkiye
Local time: 21:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bronkodilatör sonrası forse expiratuvar hacim


Explanation:
Doktorlar boyle kullanmış

http://74.125.77.132/search?q=cache:_z4kF6txmukJ:www.turkiye...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-02-04 14:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hacim yerine çoğu kez "volüm" dediklerini de hatırlayın.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-04 15:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ekspiratuvar!ı yanlış yazmışım, tabii ki "x " ile değil.

Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 21:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emine mizyal adsiz: veya "zorlu" ekspiratuar hacim (Bkz. Roche Tıp Sözlüğü)
3 hrs
  -> teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bronkodilatör sonrası zoraki soluma hacmi


Explanation:
Alternatif bir tanım olabilir.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 14:08
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Bronkodilatör sonrası zorlu ekspiratuar volüm


Explanation:
Bronkodilatör sonrası 1 saniyede zorlu ekspiratuar volüm (FEV1) ve bronkodilatör sonrası zorlu vital kapasite ikincil sonuç ölçümleri idi.



--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2009-02-06 20:24:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim, size de.


    Reference: http://www.istanbulsaglik.gov.tr/w/tez/pdf/gogus_hast/dr_yas...
mediko06
Türkiye
Local time: 21:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Çok teşekkür ederim. Kolay gelsin.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tuncay Kurt
26 mins
  -> Teşekkürler

agree  ozan karakış
3 hrs
  -> Teşekkürler

disagree  ahmet dundar: post bronchodilator forced expiratory volume / hep merak ederim, neden İngilizce çeviri lazım diye, okunduğu gibi yaz gitsin, Ahan da TÜRKÇE
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search