Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:20 Sep 4, 2000
English to Turkish translations [Non-PRO] Other
English term or phrase:on page nnn
In technical manuals, we do cross references to headings. For example:
See "heading 2" on page 31.
See "heading 2" on page 266.
Is the word "page" translated differently for different numbers? (Or otherwise?)
Explanation: first is "Sayfa 31 Başlık 2'ye bakınız"
and " Sayfa 266 Başlık 2'ye Bakınız"
Alternatively you may write in short
"Bkz Sayfa 31 Başlık 2"
Bkz- is short form of See/look at
Sayfa=Page does not change.
But you may also write " Sayfa 31'de Başlık 2.."
this 'de is not necessary and we ommit it.Heading may also be used interchangeably with "Konu" that is the subject.
1964 Turkey Local time: 13:12 Native speaker of: Turkish