KudoZ home » English to Turkish » Other

DISCLOSURE SUPPLEMENT RECEIVED

Turkish translation: Açıklama eki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DISCLOSURE SUPPLEMENT
Turkish translation:Açıklama eki
Entered by: TurkishEnglish.com Inc.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Jan 9, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
English term or phrase: DISCLOSURE SUPPLEMENT RECEIVED
DISCLOSURE SUPPLEMENT RECEIVED
Yasemin
Açıklama (beyan) eki alınmıştır.
Explanation:
Bağlam verilmediği için çok emin bir şekilde konuşmak yanlış olur. Fakat bana kısaltılmış cümle gibi geldiği için böylesi daha iyi diye düşünüyorum.

Selected response from:

TurkishEnglish.com Inc.
United States
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1TESELLÜM EDİLEN AÇIKLAMA EKİ
1964
4Açıklama (beyan) eki alınmıştır.TurkishEnglish.com Inc.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
TESELLÜM EDİLEN AÇIKLAMA EKİ


Explanation:
Alınan AÇIKLAMA EKİ
disclosure ifşa demek ama burada sanırım açıklama eki
veya açıklama zeyilnamesi

1964
Turkey
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 718

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umit Altug: Mesela bazı kredi veya emlak satış sözleşmelerinde, icat-patent başvurularında geçer. Hepsinde de "disclosure" açıklama veya beyan anlamında kullanılır.
23 mins
  -> Evet ifşa olamaz
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Açıklama (beyan) eki alınmıştır.


Explanation:
Bağlam verilmediği için çok emin bir şekilde konuşmak yanlış olur. Fakat bana kısaltılmış cümle gibi geldiği için böylesi daha iyi diye düşünüyorum.



TurkishEnglish.com Inc.
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search