KudoZ home » English to Turkish » Other

If you are going to drive, arive alive

Turkish translation: Araba kullanmaya talim var, gittiğin yere salim var

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Nov 27, 2000
English to Turkish translations [Non-PRO]
English term or phrase: If you are going to drive, arive alive
drinking and driving translation message
Jen
Turkish translation:Araba kullanmaya talim var, gittiğin yere salim var
Explanation:
hehehe
Selected response from:

Erman BALKIN
Local time: 09:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Araba kullanacaksan, sağ ulaşshenay kharatekin
na +2Araba kullanmaya talim var, gittiğin yere salim var
Erman BALKIN
na +1Sürecekseniz, sağ ulaşınız.Huriser Cömert Karababa
na +1"Araba kullanacaksaniz,gittiginiz yere sag salim ulasin!"xxxbluesea63
naarabanı kullanacaksan kullan ... kurban olmadan
Tim Drayton
naArabayla gideceksen, vardığın yerde yaşıyor ol.
H. Erdem Dincer


  

Answers


8 hrs peer agreement (net): +1
Sürecekseniz, sağ ulaşınız.


Explanation:
Daha geniş anlamda, eğer aracı sürecekseniz, sağ salim, canlı ulaşınız demek isteniyor.

I hope this will help you.

Huriser Cömert Karababa
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
815 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Arabayla gideceksen, vardığın yerde yaşıyor ol.


Explanation:
You may want use this.

H. Erdem Dincer
Turkey
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr
arabanı kullanacaksan kullan ... kurban olmadan


Explanation:
Less literal, but has more of a slogan-like ring to it.

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

78 days peer agreement (net): +2
Araba kullanmaya talim var, gittiğin yere salim var


Explanation:
hehehe

Erman BALKIN
Local time: 09:32
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sukran Ileri: hehehe demişsiniz ama bence cok iyi bulmuşsunuz:) yani arrive ve alive daki ses uyumunu talim ve salim ile kaybetmemişsiniz:)
285 days
  -> teşekkürler, bence de iyi oldu ama bayağı göreceli bir yorum oldu :)

agree  xxxAVRASYA
462 days
Login to enter a peer comment (or grade)

108 days peer agreement (net): +1
"Araba kullanacaksaniz,gittiginiz yere sag salim ulasin!"


Explanation:
This sounds more like a slogan in turkish.Especially if you are drinking and driving.The key is to arrive safely.


    bluesea63
xxxbluesea63
Local time: 07:32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
707 days
Login to enter a peer comment (or grade)

816 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Araba kullanacaksan, sağ ulaş


Explanation:
bencede böyle

shenay kharatekin
Turkey
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search