KudoZ home » English to Turkish » Other

as appropriate

Turkish translation: gerektiği şekilde / uygun olduğu (görüldüğü) şekilde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as appropriate
Turkish translation:gerektiği şekilde / uygun olduğu (görüldüğü) şekilde
Entered by: yeli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Dec 4, 2003
English to Turkish translations [PRO]
English term or phrase: as appropriate
as appropiate
yeli
gerektiği şekilde / uygun olduğu (görüldüğü) şekilde
Explanation:
gerektiği şekilde / uygun olduğu (görüldüğü) şekilde
Selected response from:

Ali YANDIK
Turkey
Local time: 15:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2gerektiği şekilde / uygun olduğu (görüldüğü) şekildeAli YANDIK


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
gerektiği şekilde / uygun olduğu (görüldüğü) şekilde


Explanation:
gerektiği şekilde / uygun olduğu (görüldüğü) şekilde

Ali YANDIK
Turkey
Local time: 15:52
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emine Fougner
4 hrs

agree  shenay kharatekin
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search