GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:46 Aug 9, 2001 |
English to Turkish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 1964 Türkiye Local time: 05:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Yaş günün kutlu olsun Umut , bu da yaş günü hediyen |
|
Yaş günün kutlu olsun Umut , bu da yaş günü hediyen Explanation: or Doğum günün kutlu olsun Umut,bu da doğum günü hediyen . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.