KudoZ home » English to Turkish » Other

Goodnight Sweetheart, sweet dreams, I miss and love you also. Talk tomorrow

Turkish translation: Iyi aksamlar hayatim, tatli ruyalar, beni seni seviyorum ve ozledim. Yarin konusmak uzere.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Oct 20, 2001
English to Turkish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Goodnight Sweetheart, sweet dreams, I miss and love you also. Talk tomorrow
Message to send to mobile phone
kelly
Turkish translation:Iyi aksamlar hayatim, tatli ruyalar, beni seni seviyorum ve ozledim. Yarin konusmak uzere.
Explanation:
Iyi aksamlar hayatim, tatli ruyalar, beni seni seviyorum ve ozledim. Yarin konusmak uzere.
Selected response from:

Tufan
United States
Local time: 13:13
Grading comment
thank you once again, what a life-saver

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Iyi geceler hayatim...hc35
5iyi geceler tatlım;tatlı rüyalar. seni seviyorum ve özlüyorum. yarın görüşürüz.xxxm&m
5Iyi aksamlar hayatim, tatli ruyalar, beni seni seviyorum ve ozledim. Yarin konusmak uzere.Tufan


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Iyi aksamlar hayatim, tatli ruyalar, beni seni seviyorum ve ozledim. Yarin konusmak uzere.


Explanation:
Iyi aksamlar hayatim, tatli ruyalar, beni seni seviyorum ve ozledim. Yarin konusmak uzere.

Tufan
United States
Local time: 13:13
Grading comment
thank you once again, what a life-saver
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
iyi geceler tatlım;tatlı rüyalar. seni seviyorum ve özlüyorum. yarın görüşürüz.


Explanation:
"talk" kelimesi burada buluşmak, görüşmek anlamında kullanılmış.

xxxm&m
Local time: 21:13
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Iyi geceler hayatim...


Explanation:
Iyi geceler hayatim, tatli rüyalar. Seni seviyor ve ayrica çok özlüyorum. Yarin görüsmek üzere.

hc35
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
502 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search