KudoZ home » English to Turkish » Poetry & Literature

put horseback

Turkish translation: dizginleri eline vermek

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:47 Feb 19, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / roman/deyim
English term or phrase: put horseback
If you put him a-horseback on politics, I warn you of the consequences. It was all very well to ride on sticks at home and call them ideas
blackinwhite
Local time: 05:18
Turkish translation:dizginleri eline vermek
Explanation:
Ride a horse, horseback riding, bunların tanımlarında hep "controlling" kelimesi geçiyor. Benim buna göre çıkarabildiğim en mantıklı yorum siyasette dizginleri bunun eline verirsen, ipleri eline bırakırsan" gibi bir şey oluyor.

Yalnız bayağı bir araştırdım; deyimsel kullanım yok.
Selected response from:

Cagdas Karatas
Turkey
Local time: 05:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +5dizginleri eline vermek
Cagdas Karatas
5yarıştırmak
Salih1946
5onu politikaya sokarsanız...
zila


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
put someone ahorseback
dizginleri eline vermek


Explanation:
Ride a horse, horseback riding, bunların tanımlarında hep "controlling" kelimesi geçiyor. Benim buna göre çıkarabildiğim en mantıklı yorum siyasette dizginleri bunun eline verirsen, ipleri eline bırakırsan" gibi bir şey oluyor.

Yalnız bayağı bir araştırdım; deyimsel kullanım yok.

Cagdas Karatas
Turkey
Local time: 05:18
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ozlem Scholten
5 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Özden Arıkan
7 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Emin Arı
8 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Serkan Doğan
11 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  ozan karakış
12 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
onu politikaya sokarsanız...


Explanation:
tek başına sticks kelimesine 'sopa' anlamını yüklemeyi yanlış buluyorum.Çünkü paragraftaki konuşma bir bütünlük içeriyor.
''If you put him a-horseback on politics, I warn you of the consequences. It was all very well to ride on sticks at home and call them ideas."burada 'onu politikanın içine sürüklerseniz/politikaya sokarsanız.....evde sopalarla atçılık oynamaya benzemez;yani lafla peynir gemisi yürümez...
Ayrıca burada horseback kelimesinden çok put sb.on st. ifadesinin önemli olduğunu düşünüyorum.Sanki mecazi anlamda adamı ata bindirip poilitika pistine sürmeleri söz konusu...

Example sentence(s):
  • put a play on:bir piyesi sahneye koymak_who put you on to it:bunu size kim gösterdi/öğretti?
zila
Turkey
Local time: 05:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
yarıştırmak


Explanation:
Burada bir mecazi anlam var sanırım.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2009-02-21 13:58:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lütfen bağlı izleyen tanımdaki çevirime bir göz atınız, teşekkür ederim.

Salih1946
United States
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search