KudoZ home » English to Turkish » Poetry & Literature

muscular outlet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:15 Feb 20, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / roman/deyim
English term or phrase: muscular outlet
"If there is such a man, depend upon it Bulstrode knows him. But, supposing you only tried to get the money lent, and didn't get it--Bulstrode 'ud know that too. You bring me a writing from Bulstrode to say he doesn't believe you've ever promised to pay your debts out o' my land. Come now!"

Mr. Featherstone's face required its whole scale of grimaces as a muscular outlet to his silent triumph in the soundness of his faculties.

Fred felt himself to be in a disgusting dilemma.

"You must be joking, sir. Mr. Bulstrode, like other men, believes scores of things that are not true, and he has a prejudice against me. I could easily get him to write that he knew no facts in proof of the report you speak of, though it might lead to unpleasantness. But I could hardly ask him to write down what he believes or does not believe about me." Fred paused an instant, and then added, in politic appeal to his uncle's vanity, "That is hardly a thing for a gentleman to ask." But he was disappointed in the result.
blackinwhite
Local time: 16:41
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1mimik
Ali Sinan ALAGOZ
4yüzüne vurması, dışarıya vurum
Binnur Tuncel van Pomeren
3 +1yüzünden okunmak
Ahmet Bilal Özdemir


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
yüzünden okunmak


Explanation:
Direkt bir terim önermeyeceğim, zira cümlenin birebir çevirisini önermiyorum. Zafer duygusunun yüzünden okuduğu sonucunu çıkardım ben, cümle de ona göre formüle edilmeli sanıyorum.

Ahmet Bilal Özdemir
Turkey
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balaban Cerit
8 hrs
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mimik


Explanation:
... sessiz zaferinin mimigi olarak....

Ali Sinan ALAGOZ
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih1946
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
yüzüne vurması, dışarıya vurum


Explanation:
Tabi, kassal bir yüze vurum. Ama, böyle bir kullanım Türkçe'ye hakaret kanımca. İyisi mi yüze vurum diyerek kalayım. Grimace ise, 'yüzünü gözünü kırıştırma buruşturma' anlamına gelir. Tabi, mimik de diyebiliriz 'grimace''a.
Kısacası buradaki cümleyi tam çevirmesem de şöyle yazacağım:
sessiz zaferinin dışarıya vurumunu sergilercesine yüz ifadesi şekilden şekile girdi...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2009-02-24 12:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

"sessiz zaferinin dışarı vurumu gibi, yüz ifadesi şekilden şekile girdi..." birkac saat sonrasida kafamda olusan diger bir alternatifi!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-25 07:39:28 GMT)
--------------------------------------------------

sessiz zaferinin dışarıya vurumunu sergilercesine yüz ifadesi şekilden şekile girdi...
yine de daha guzel geliyor kulaga!

Binnur Tuncel van Pomeren
Germany
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search