KudoZ home » English to Turkish » Poetry & Literature

to sell an idea

Turkish translation: bir fikri kabul ettirmek

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to sell an idea
Turkish translation:bir fikri kabul ettirmek
Entered by: elleripley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:05 Dec 6, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: to sell an idea
Then you’d better think harder, because you’re doing a pisspoor job of selling the idea that we’ve got a thing going. “Who am I selling it to? There’s no one up here,” she retorted, and that was mostly true.
"Sell it" he growled.
elleripley
Local time: 17:02
bir fikri kabul ettirmek
Explanation:
Burada mecazi olarak bir fikri kabul ettirmeye çalışmak anlamında kullanılmış. Müthiş ironik bir diyalog! Pasajın bağlamına bakmak lazım, ama doğru yorumluyorsam bir kadın ve erkek arasında geçiyor ve şöyle bir çeviri denemesi yapılabilir:

O halde kafanı daha iyi çalıştır, çünkü aramızda bir şey olduğu fikrini kabul ettirmek konusunda berbatsın. "Kabul ettirmek mi, kime? Ben ortada kimseyi göremiyorum."
Selected response from:

Aslı Uçar
Local time: 17:02
Grading comment
Nihayet! Keşke herkes sorulanın üstüne atlamak yerine referansı okuma zahmetine girse. Teşekkürler Aslı Uçar. Onay gecikmesi için özür, medeniyete ancak dönebildim. İyi çalışmalar :0)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5bir fikri satmak
ATIL KAYHAN
4bir fikri kabul ettirmekAslı Uçar


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
bir fikri satmak


Explanation:
bir fikri satmak

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emin Arı
27 mins
  -> Tesekkürler.

agree  A. Sercan
37 mins
  -> Tesekkürler.

agree  Gulay Baran
1 hr
  -> Tesekkürler

agree  transnirvana
8 hrs
  -> Tesekkürler.

agree  Eser Perkins
1 day 2 hrs
  -> Tesekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

51 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bir fikri kabul ettirmek


Explanation:
Burada mecazi olarak bir fikri kabul ettirmeye çalışmak anlamında kullanılmış. Müthiş ironik bir diyalog! Pasajın bağlamına bakmak lazım, ama doğru yorumluyorsam bir kadın ve erkek arasında geçiyor ve şöyle bir çeviri denemesi yapılabilir:

O halde kafanı daha iyi çalıştır, çünkü aramızda bir şey olduğu fikrini kabul ettirmek konusunda berbatsın. "Kabul ettirmek mi, kime? Ben ortada kimseyi göremiyorum."

Aslı Uçar
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Nihayet! Keşke herkes sorulanın üstüne atlamak yerine referansı okuma zahmetine girse. Teşekkürler Aslı Uçar. Onay gecikmesi için özür, medeniyete ancak dönebildim. İyi çalışmalar :0)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search