https://www.proz.com/kudoz/english-to-turkish/poetry-literature/6463840-ruling.html

Ruling

Turkish translation: hâkim

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ruling
Turkish translation:hâkim
Entered by: fessy

13:25 Feb 5, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Edebiyat terimi
English term or phrase: Ruling
The ruling passion is a character's central motivating force. Ruling için tercihen tek bir kelime olabilecek bir karşılık arıyorum. Yönetici/yöneten yerine daha içime sinen bir karşılık bulabilir miyiz? Teşekkürler!
fessy
hâkim
Explanation:
Bu şekilde çevirirdim sanırım.
Selected response from:

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 09:45
Grading comment
teşekkürler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hâkim
Recep Kurt
5İktidar (hırsı)
Salih YILDIRIM
5bir şeye duyulan büyük ilgi/alaka
Birant Cetin
4başlıca
Zeki Güler
3en şiddetli/kuvvetli/güçlü
altugk


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ruling
hâkim


Explanation:
Bu şekilde çevirirdim sanırım.

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 199
Grading comment
teşekkürler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GURHAN KUCUKOGLU
23 mins
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ruling
en şiddetli/kuvvetli/güçlü


Explanation:
Bence "kişinin en şiddetli/kuvvetli/güçlü tutkusu" kulağa güzel geliyor.

İyi çalışmalar.

altugk
Türkiye
Local time: 09:45
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ruling
İktidar (hırsı)


Explanation:
I'd interpret in this way, as an amateur poet!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruling
başlıca


Explanation:
"baskın, ana, temel, öndegelen..." gibi çeşitli karşılıklar da mümkün.

Zeki Güler
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ruling
bir şeye duyulan büyük ilgi/alaka


Explanation:
"the ruling passion" olarak bütüncül bir şekilde bakılması taraftarıyım. bu bir kalıp araştırdığım kadarıyla. ancak yine de ayrı bir çeviri isterseniz "the ruling passion" kalıbına uygun olarak "en büyük" diyebiliriz ruling kelimesi için

Example sentence(s):
  • Tennis is my ruling passion
Birant Cetin
Türkiye
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: