KudoZ home » English to Turkish » Tech/Engineering

in object code

Turkish translation: nesne kodu ºeklinde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:53 May 14, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: in object code
YYY Company is engaged in licensing and marketing, in object code, the software identified in Schedule 2 (“the Programs") and the documentation and manuals associated with it (“the Documentation”).
sevinc altincekic
Local time: 06:44
Turkish translation:nesne kodu ºeklinde
Explanation:
Object code : Nesne kodu. Kaynak kod ve nesne kodu, bir programın bilgisayarda çalıºtırılmaya hazır olması için derlenmesinden önceki ve sonraki durumlarıdır.Kaynak kod, bir metin editöründe yazılmıº program komutlarını içerir. Bu metin dosyası derlenerek nesne dosyası haline dönüºür. Nesne kodu, insanların anlayamayacakları ancak bilgisayarın anlayabileceği biçimdeki komut dizilerini içerir.

Bu açıklamaya göre bence burada yazılımın nesne kodu ºeklinde lisanslanması ve pazarlanmasından bahsediliyor

Bu sadece benim yorumum tabii. Azranın önerisinin daha uygun olması da muhtemel.
Kolay gelsin


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 21:49:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Object code : Nesne kodu. Kaynak kod ve nesne kodu, bir programin bilgisayarda calistirilmaya hazir olmasi icin derlenmesinden onceki ve sonraki durumlaridir.Kaynak kod, bir metin editorunde yazilmis program komutlarini icerir. Bu metin dosyasi derlenerek nesne dosyasi haline donusur. Nesne kodu, insanlarin anlayamayacaklari ancak bilgisayarın anlayabileceği bicimdeki komut dizilerini icerir.
Selected response from:

Ebru Inhan
Local time: 06:44
Grading comment
Teşekkür ederim. Yazılımın teslim ediliş biçiminden söz ettiği için en uygun bu geldi, metnin kalan bölümünde bir kaç kere daha geçti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5nesne kodu ºeklinde
Ebru Inhan
4 +2"amaç/hedef program"AZRA AKARTUNA
4 +2İngilizce - Türkçe" microsoft Sözlüğünde;Adil Sönmez
5amaçlanan programdashenay kharatekin
4Tum onerilere bir secenek olarak...tc1960


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"amaç/hedef program"


Explanation:
Bilgisayar terimleri sözlüklerinde bu şekilde geçiyor.
Kolay gelsin :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 21:02:08 (GMT)
--------------------------------------------------

in object code için \"amaç programdaki\" denebilir sanırım.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 21:04:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Bu kaynak yardımcı olur sanırım:
http://www.mersin.edu.tr/tkm/bs/tkmbilisimsozlugu_o.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 21:29:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Cümlenin tamamında ise şöyle yer verilebilir: \"YYY Şirketi şema 2\'de tanımlanan yazılımı ve (onunla) ilgili dokümantasyon ve kullanım kılavuzlarını \"\"amaç program şeklinde\"\" lisanslandırmak ve pazarlamakla meşgul.\"




    Reference: http://www.comeaucomputing.com/
AZRA AKARTUNA
Turkey
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1964: object code machine language anlamına da geliyor. Eğer bu sistem hardware üreticisiyse Makine kodu/dili olabilir
34 mins
  -> teşekkürler :o)

neutral  Şadan Öz: Bilişim sözlüğünü hazırlayanlar, sağolsunlar hakikaten "amaç program" karşılığını vererek iyice karmaşıklaştırmışlar meseleyi. Ebru İnhan'ın karşılığı bence daha iyi karşılıyor. Ama bu sözlüğü de bilenler hazırlıyor. Boynumuz kıldan ince.
6 hrs
  -> olabilir tabi çünkü ben bu konuda uzman değilim sadece araştırmalarımın sonucunu yazdım. Açıklama için sağolun :o)

agree  shenay kharatekin
314 days
  -> sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
nesne kodu ºeklinde


Explanation:
Object code : Nesne kodu. Kaynak kod ve nesne kodu, bir programın bilgisayarda çalıºtırılmaya hazır olması için derlenmesinden önceki ve sonraki durumlarıdır.Kaynak kod, bir metin editöründe yazılmıº program komutlarını içerir. Bu metin dosyası derlenerek nesne dosyası haline dönüºür. Nesne kodu, insanların anlayamayacakları ancak bilgisayarın anlayabileceği biçimdeki komut dizilerini içerir.

Bu açıklamaya göre bence burada yazılımın nesne kodu ºeklinde lisanslanması ve pazarlanmasından bahsediliyor

Bu sadece benim yorumum tabii. Azranın önerisinin daha uygun olması da muhtemel.
Kolay gelsin


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 21:49:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Object code : Nesne kodu. Kaynak kod ve nesne kodu, bir programin bilgisayarda calistirilmaya hazir olmasi icin derlenmesinden onceki ve sonraki durumlaridir.Kaynak kod, bir metin editorunde yazilmis program komutlarini icerir. Bu metin dosyasi derlenerek nesne dosyasi haline donusur. Nesne kodu, insanlarin anlayamayacaklari ancak bilgisayarın anlayabileceği bicimdeki komut dizilerini icerir.


Ebru Inhan
Local time: 06:44
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Teşekkür ederim. Yazılımın teslim ediliş biçiminden söz ettiği için en uygun bu geldi, metnin kalan bölümünde bir kaç kere daha geçti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali YANDIK
4 mins
  -> sağolun

agree  1964: Evet gerçi yazdığınız anlaşılmıyor ama sanırım Makine dili Mcahine language'ı tarif ediyorsunuz
15 mins
  -> nesne kodu seklinde demistim Turkce karakterler yuzunden sanirim yazdigimi ben de okuyamadim :(

agree  Şadan Öz
5 hrs
  -> sağolun

agree  b_gai: yeterince açık ve temellenmiş iyi iş!
2 days7 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  shenay kharatekin
314 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
İngilizce - Türkçe" microsoft Sözlüğünde;


Explanation:
"obje" nesne
ve
"Code" olarak veriliyor.

"obje code", buna göre, "nesne kodu" anlamına gelir.

Cümlenin bütünü, Türkçe'ye
"YYY Şirketi lisans verme, pazarlama, nesne kodlama, bundan sonra burada "Program" olarak anılacak olan Program 2'de tanımlanmış bulunan yazılım ve bundan sonra burada "Dokümantasyon" olarak anılacak olan bununla iligili dokümüntasyon ve elkitkapları ile iştigal etmektedir." şeklinde çevrilebilir.


    Microsoft Dictionary English - Turkish
Adil Sönmez
Local time: 06:44
PRO pts in pair: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tc1960
8 hrs

agree  shenay kharatekin
314 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tum onerilere bir secenek olarak...


Explanation:
Buradaki "object code", ilgili tanitim veya sozlesme metni icinde yer alan ozel bir bolumun adi olabilir.Buradaki "code", Code of Ethics'teki gibi bir anlam iceriyor olmalidir.Terimin bilgisayar sozlugu ile bir ilgisi olmayabilir.

Benim "object code" icin onerim:

TEMEL AMACLAR veya KURULUS AMACLARI

tc1960
Local time: 06:44
Login to enter a peer comment (or grade)

90 days   confidence: Answerer confidence 5/5
amaçlanan programda


Explanation:
TBD Bilişim object code amaç program


tam karşılığı bu

I would guess that object code is the code in some programming language that refers to a particular piece or of the overall program.

Bir Amerikalı da bu şekilde söyledi

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 22:14:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

amaç programında


    Reference: http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Turkey
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search