pick and pack services

Turkish translation: Teslim Alma ve Paketleme Hizmetleri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pick and pack services
Turkish translation:Teslim Alma ve Paketleme Hizmetleri
Entered by: Taner Göde

17:17 Jul 8, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: pick and pack services
Pick (as in truck pick up) services and pack (as in packing) services.
Alp Berker
United States
Local time: 13:45
Teslim Alma ve Paketleme Hizmetleri
Explanation:
Ülkemizde henüz gelişmemiş bir hizmet olmakla birlikte 2-3 yılda bu tür bir hizmet dalının da yerleşeceğini düşünüyorum.

http://www.google.com/search?hl=en&q=Teslim Alma ve Paketlem...
Selected response from:

Taner Göde
Türkiye
Local time: 20:45
Grading comment
herkesin yardimi icin cok tesekkuler. Bu bana en uygun geldi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Teslim Alma ve Paketleme Hizmetleri
Taner Göde
5 +1fabrikadan/depodan müşteriye teslim/taşıma hizmeti
Nahit Karataşlı
5teslim ve ambalajlama hizmetleri
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Teslim Alma ve Paketleme Hizmetleri


Explanation:
Ülkemizde henüz gelişmemiş bir hizmet olmakla birlikte 2-3 yılda bu tür bir hizmet dalının da yerleşeceğini düşünüyorum.

http://www.google.com/search?hl=en&q=Teslim Alma ve Paketlem...

Taner Göde
Türkiye
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
herkesin yardimi icin cok tesekkuler. Bu bana en uygun geldi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gonul Aydemir
22 days
  -> Teşekkür ederim Sn. Çolak.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fabrikadan/depodan müşteriye teslim/taşıma hizmeti


Explanation:
Pick & Pack services entail taking ordered goods out of stock and packing them so they can be effectively shipped to the end customer.

--------------------------------------------------
Note added at 17 saat (2008-07-09 10:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

Bu hizmet aslında uzun süredir var. Hani hiç depo kullanmadan para kazanan firmalar vardır ya, müşteri ile toptancı arasındadır ve bu taşeron firmaları kullanır. Siparişi alır, toptancı veya üretici firmaya ve siparişi, taşeron firmaya da taşıma bilgilerini verir. Ne üretici ne de satıcı gerisine karışmaz. Taşeron malı teslim alır paketler ve sevk eder.

--------------------------------------------------
Note added at 2 gün2 saat (2008-07-10 19:22:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bu arada, bu hizmet Türkiye'de 90 yılında başladı, 91 yılında hızlandı. (ilk yapılan iş kum torbası toplamaktı...)


    Reference: http://www.nexusdistribution.com/warehousing/services/pickpa...
Nahit Karataşlı
Türkiye
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aydin kaya: "fabrikadan halka" yaygın olarak kullanılıyor
4 hrs
  -> Sağolun Aydın Bey. Bunu kullanmamın nedeni, konunun taşımacılıkla ilgili olmasıydı.

agree  chevirmen
5 hrs
  -> Sağolun Sn. Çevirmen.

disagree  Ali Yildirim MCIL CL MITI: Burada sadece siparisin alinip paketlenmesine isaret ediliyor teslimat veya tasimaya bir isaret yok. Eger tam okursaniz siparislerin dagitim icin hazirlanmasi deniliyor.
14 hrs
  -> Sizce teslim alıp paketleyen ne yapar acaba?
Login to enter a peer comment (or grade)

145 days   confidence: Answerer confidence 5/5
teslim ve ambalajlama hizmetleri


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search