release button

Ukrainian translation: повзунок кришки (або кришку)

15:37 May 13, 2002
English to Ukrainian translations [PRO]
English term or phrase: release button
Open the battery compartment by sliding the release button on right side in the direction indicated by the arrow.

"Зграбне окреслення" цієї кнопки, ПЛІЗ...
Natalie
Poland
Local time: 17:46
Ukrainian translation:повзунок кришки (або кришку)
Explanation:
Це ніяка не пускова кнопка. Це всього навсього звичайна кришка відділення для батареї, яку треба звинути, а потім відкрити. Як у любому електробитовому приладі з батарейкою.
Selected response from:

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 17:46
Grading comment
Дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3повзунок кришки (або кришку)
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
4 +2дивись нижче
Lyudmyla Thompson
5кнопка вивільнення, звільнення, деблокування, розмикання
voloshinab
4пускова кнопка
Ludwig Chekhovtsov
3спускна кнопка, роз"єднувальна кнопка
Solomia
2Кнопка фіксатора
Oleg Prots


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пускова кнопка


Explanation:
Мультитран
Термины по тематике Техника, содержащие release button :
release button кнопка "пуск"
release button кнопка отпирания
release button пусковая кнопка


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 15:49:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Також:
кнопка \"пуск\" або
кнока відпирання (наприклад, кнопка відпирання приймача чи лампи)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 15:50:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Вибачаюсь, звичайно, кноПка відпирання

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 355
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
повзунок кришки (або кришку)


Explanation:
Це ніяка не пускова кнопка. Це всього навсього звичайна кришка відділення для батареї, яку треба звинути, а потім відкрити. Як у любому електробитовому приладі з батарейкою.

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 11
Grading comment
Дякую!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Medved: так, звичайно
14 mins

agree  Yuri Geifman: I like
3 hrs

agree  Oleg Rudavin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
спускна кнопка, роз"єднувальна кнопка


Explanation:
One reference in Russian - "spusknaya knopka"- in a manual. As to Ukrainian, I found no references ...

Solomia
Canada
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
кнопка вивільнення, звільнення, деблокування, розмикання


Explanation:
З наведених значень треба вибрати те, що узгоджується з контекстом

voloshinab
United States
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
дивись нижче


Explanation:
"Зграбного" опису такої кнопки в українській мові немає. Я б порадила залишити її просто "кнопкою зправа", або "кнопкою, на правій стороні ... поверхні", а увесь опис об'єднати у подальшому тексті, наприклад:
"Щоб відкрити гніздо батарейок(батареї/батарейки), змістіть кнопку зправа у напрямку вказаному стрілкою."

Якщо ж така назва все ж необхідна у подальшому чи попередньому тексті, можна спробувати "кнопка відкривання гнізда батареї". Але у цьому конкретному реченні вона не потрібна і надто громіздка.

Lyudmyla Thompson
United States
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Prots: Але я не стверджував би так категорично, що в українській мові чогось немає...
3 hrs
  -> Перепрошую, не мала за мету вас образити.

agree  Natalka: На загал погоджуюсь із запропонованим описовим перекладом, лишень раджу виправити орфографічні помилки -- не "Зправа", а "справа", або "праворуч", а також кома після "напрямку". Ех, панове, що ж ви всі тут так слабенько знаєте українську...
15 hrs
  -> Дякую. Моя провина: чомусь подумалось, що справа буде по-російському. А кому просто пропустила.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Кнопка фіксатора


Explanation:
Загалом я погоджуюся з п. Людмилою, але зі спортивної цікавості пропоную свій варіант.
Якщо натиснувши кнопку, ми щось звільняємо (відпускаємо фіксатор), значить можна зтанцювати від супротивного - кнопка фіксатора.

Всього найкращого.

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 112
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search