https://www.proz.com/kudoz/english-to-ukrainian/other/234752-printer-friendly.html

printer-friendly

Ukrainian translation: версія для друку

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:printer-friendly
Ukrainian translation:версія для друку
Entered by: Ludwig Chekhovtsov

12:45 Jul 13, 2002
English to Ukrainian translations [PRO]
/ Word processing, document format
English term or phrase: printer-friendly
Printer-friendly international partner application form.
Guidelines for Applying.
Розумію про що йдеться. Потрібне загальновживане словосполучення. Впевнений, що хтось вже це перекладав.
Yaroslav Starunov
Local time: 09:05
версія для друку
Explanation:
ООО "ФФ Аптека-95"
Версия для печати
(printer friendly)
http://w3.vostok.net/apteka95.com/read.phtml
hp версія для друку http://www.hpinvent.com.ua/cgi-bin/print.cgi?

ВІСНИК ПОДАТКОВОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ - ONLINE.
версія для друку
http://www.visnuk.com.ua/?libraru/index.php


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 13:47:11 (GMT)
--------------------------------------------------

МНС УКРАЇНИ
Версія для друку
http://www.mns.gov.ua/forums/forum1.php?m
Selected response from:

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 09:05
Grading comment
Щиро дякую! Ви мені дуже допомогли.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3версiя для друку
Vitaliy Vorobyov
4 +1версія для друку
Ludwig Chekhovtsov
4Зручна для комп'ютерного друку...
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
версія для друку


Explanation:
ООО "ФФ Аптека-95"
Версия для печати
(printer friendly)
http://w3.vostok.net/apteka95.com/read.phtml
hp версія для друку http://www.hpinvent.com.ua/cgi-bin/print.cgi?

ВІСНИК ПОДАТКОВОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ - ONLINE.
версія для друку
http://www.visnuk.com.ua/?libraru/index.php


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 13:47:11 (GMT)
--------------------------------------------------

МНС УКРАЇНИ
Версія для друку
http://www.mns.gov.ua/forums/forum1.php?m

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 355
Grading comment
Щиро дякую! Ви мені дуже допомогли.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
32 mins
  -> Дякую !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
версiя для друку


Explanation:
Це найкоротший варiант.

Щоб перекласти бiльш зрозумiло та ближче до контексту можна сказати:

версiя заяви, що зручна для друку (друкування);
версiя заяви, що гарно пiдходить для друкування;
версiя, що придатна для друку

Сподiваюсь, це Вам допоможе.

:-)

Vitaliy Vorobyov
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
28 mins
  -> Дякую

agree  Oleg Rudavin: Я за варіант "зручна для друку"
43 mins

agree  Alla_K
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Зручна для комп'ютерного друку...


Explanation:
Я думаю, це не просто версія для друку, як пропонує коллега, бо тоді повинна бути ще якась версія не для друку

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: