KudoZ home » English to Ukrainian » Transport / Transportation / Shipping

address order

Ukrainian translation: адреса в замовленні

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:address order
Ukrainian translation:адреса в замовленні
Entered by: Elena Shtronda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:09 Mar 29, 2018
English to Ukrainian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: address order
United States Postal Service®
Application for Delivery of Mail Through Agent

In consideration of delivery of my or our (firm) mail to the agent named below, the addressee and agent agree:
(1) the addressee or the agent must not file a change of address order with the Postal Service™ upon termination of the agency relationship; (2) the transfer of mail to another address is the responsibility of the addressee and the agent; (3) all mail delivered to the agency under this authorization must be prepaid with new postage when redeposited in the mails; (4) upon request the agent must provide to the Postal Service all addresses to which the agency transfers mail; and (5) when any information required on this form changes or becomes obsolete, the addressee(s) must file a revised application with the Commercial Mail Receiving Agency (CMRA).
Elena Shtronda
Ukraine
Local time: 01:34
адреса в замовленні
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-03-29 08:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

адресат або агент не повинні реєструвати зміну адреси в замовленні у поштовій службі https://nakaz.com.ua/ua/zmina-juridichnoji-adresi

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 8 hrs (2018-03-31 16:38:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую, Олено!
Selected response from:

Vladys
Ukraine
Local time: 01:34
Grading comment
Дякую за допомогу!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4адреса в замовленні
Vladys


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
адреса в замовленні


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-03-29 08:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

адресат або агент не повинні реєструвати зміну адреси в замовленні у поштовій службі https://nakaz.com.ua/ua/zmina-juridichnoji-adresi

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 8 hrs (2018-03-31 16:38:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую, Олено!

Vladys
Ukraine
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Дякую за допомогу!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search