International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Urdu » Medical

Velcro Straps

Urdu translation: Velcro Phitey

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Velcro Straps
Urdu translation:Velcro Phitey
Entered by: xxxNaseeruddin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:10 Aug 26, 2002
English to Urdu translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Velcro Straps
When using velcro straps, check velcro to ensure that it sticks firmly to the strap.
xxxNaseeruddin
Local time: 17:01
This is a technical terms, hence just translate in Urdu.
Explanation:
It seems that the above term is not common in Urdu and no word has been evolved for the same. Hence it is advisable that the same may be transliterated in Urdu script in place of making wild guess and landing in a peculiar situation.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-30 10:21:34 (GMT)
--------------------------------------------------

I wish to make a correction. In the main answer, kindly read \'just transliterate\' in place of \'just translate\'.
Selected response from:

chopra_2002
India
Local time: 17:01
Grading comment
Thank you.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5This is a technical terms, hence just translate in Urdu.
chopra_2002


  

Answers


96 days   confidence: Answerer confidence 5/5
This is a technical terms, hence just translate in Urdu.


Explanation:
It seems that the above term is not common in Urdu and no word has been evolved for the same. Hence it is advisable that the same may be transliterated in Urdu script in place of making wild guess and landing in a peculiar situation.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-30 10:21:34 (GMT)
--------------------------------------------------

I wish to make a correction. In the main answer, kindly read \'just transliterate\' in place of \'just translate\'.

chopra_2002
India
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in pair: 125
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search