GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:10 Aug 26, 2002 |
English to Urdu translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rajan Chopra India Local time: 04:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | This is a technical terms, hence just translate in Urdu. |
|
This is a technical terms, hence just translate in Urdu. Explanation: It seems that the above term is not common in Urdu and no word has been evolved for the same. Hence it is advisable that the same may be transliterated in Urdu script in place of making wild guess and landing in a peculiar situation. -------------------------------------------------- Note added at 2002-11-30 10:21:34 (GMT) -------------------------------------------------- I wish to make a correction. In the main answer, kindly read \'just transliterate\' in place of \'just translate\'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.