KudoZ home » English to Urdu » Other

Happy new year!

Urdu translation: SAAL -E -NOU MUBARAK !

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Happy new year!
Urdu translation:SAAL -E -NOU MUBARAK !
Entered by: Kamran Nadeem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:40 Dec 29, 2001
English to Urdu translations [Non-PRO]
English term or phrase: Happy new year!
I want to send the new years greeting to my inlaws in pakistan.
Nancy Rizvi
nancy rizv
Local time: 01:17
SAAL -E -NOU MUBARAK !
Explanation:
EXPLANATIONS:
HAPPY=MUBARAK
NEW YEAR=SAAL-E-NOU
This can be translated in different syntax like;
1=SAAL-E-NOU MUBARAK HO
2=NAEY SAAL KI MUBARAK
My best regards!
Kamran Nadeem
Selected response from:

Kamran Nadeem
United States
Local time: 20:17
Grading comment
Thnk you Kamran,your answar is very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1SAAL -E -NOU MUBARAK !
Kamran Nadeem


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
SAAL -E -NOU MUBARAK !


Explanation:
EXPLANATIONS:
HAPPY=MUBARAK
NEW YEAR=SAAL-E-NOU
This can be translated in different syntax like;
1=SAAL-E-NOU MUBARAK HO
2=NAEY SAAL KI MUBARAK
My best regards!
Kamran Nadeem

Kamran Nadeem
United States
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PanjabiPanjabi
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Thnk you Kamran,your answar is very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shahid Khan: Happy is Khushyan or Khushiyun wala s nya sal hu but commonly you are right its nya sal ya sal-e Nu Mubarak. Good work
9 hrs
  -> Happy can be translated in differnet ways in URDU.If it is eventual,like christmas,new year,Eid,birthday etc it is translated in the syntax"mubarak " otherwise happy's literal meanings are KHUSHI.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search