KudoZ home » English to Urdu » Other

war with india could spark at any time communications minister.

Urdu translation: Bharat kay saath kisi bhi waqt jang chir sakti hay-wazeer e mwaslaat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:war with india could spark at any time communications minister.
Urdu translation:Bharat kay saath kisi bhi waqt jang chir sakti hay-wazeer e mwaslaat
Entered by: Kamran Nadeem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:41 Jan 17, 2002
English to Urdu translations [Non-PRO]
/ Simple
English term or phrase: war with india could spark at any time communications minister.
war with india could spark at
any time communications minister.
Rehan raza khan
Bharat kay saath kisi bhi waqt jang chir sakti hay-wazeer e mwaslaat
Explanation:
BUT MR.KHAN DONT'T EVER TALK OF WAR ALWAYS TALK AND EFFORT FOR PEACE.MAY GOD BLESS BOTH THE COUNTRIES;
IS LIAY AAY SHAREEF INSAANO
JANG TALTI RAHAY TO ACHACH HAY
AAP KAY AUR HAMARAY ANGAN MAIN
SHAMA JALTI RAHAY TO ACHACA HAY
Wishing for peace!
Kamran Nadeem
Selected response from:

Kamran Nadeem
United States
Local time: 17:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Bharat kay saath kisi bhi waqt jang chir sakti hay-wazeer e mwaslaat
Kamran Nadeem


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Bharat kay saath kisi bhi waqt jang chir sakti hay-wazeer e mwaslaat


Explanation:
BUT MR.KHAN DONT'T EVER TALK OF WAR ALWAYS TALK AND EFFORT FOR PEACE.MAY GOD BLESS BOTH THE COUNTRIES;
IS LIAY AAY SHAREEF INSAANO
JANG TALTI RAHAY TO ACHACH HAY
AAP KAY AUR HAMARAY ANGAN MAIN
SHAMA JALTI RAHAY TO ACHACA HAY
Wishing for peace!
Kamran Nadeem

Kamran Nadeem
United States
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PanjabiPanjabi
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anil Goyal: Aameen
5 hrs
  -> Thanx Anil ! people of both the countries really want peace!

agree  feka: Sum Aameen
12 hrs
  -> Thanx Mr.Feka your profile says that you are from Pakistan,me to ,Anil is from India and none of us want a bloody war.Thanx again,Anil and Feka.god bless Pakistan & India.Aameen! Sum Aameen!

agree  J_R_Tuladhar
1 day 8 hrs
  -> Thanx a lot Jina ! i really appreciate your opinion.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search