Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:36 Jul 20, 2001
English to Urdu translations [Non-PRO]
English term or phrase:you cannot have your cack and eat it.
aap apna hisa ya faida na lai saktay hain na harap kar saktay hain
Explanation: Though spelling for cake is a mistake but its direct translation could be as aap ko apkay cake ka his nahi milsakta keh aap kha lain, doesn't make any sense but it is a proverb so one can use it to warn some one as aap apna hisa nahi lai saktay keh us ko harp karlain ya hazam kar jain.
Shahid Khan United Kingdom Local time: 19:39 Native speaker of: English, Urdu PRO pts in pair: 26