KudoZ home » English to Urdu » Tech/Engineering

english into urdu

Urdu translation: Different Meanings.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:english into urdu
Urdu translation:Different Meanings.
Entered by: Kamran Nadeem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:54 Dec 13, 2001
English to Urdu translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: english into urdu
what is this?
sheraz
Different Meanings.
Explanation:
The term and context is not much clear ,it should be specified."English into Urdu" reveals many meanings:
INGRAZEE SAY URDU MAIN TARJUMA
If we are using the term as "English in to Urdu translation"
URDU MAIN INGRAZEE KA ISTAYMAL
If we are using the term "the use of english into urdu language"
AND MANY MORE.
TEXT may be translated as "YE KYA HAY?"
But the term and context is incomplete and needs the full clarification ino order to translate it correctly and specifically
With my best regards.
KAMRAN NADEEM
Selected response from:

Kamran Nadeem
United States
Local time: 11:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Different Meanings.
Kamran Nadeem


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Different Meanings.


Explanation:
The term and context is not much clear ,it should be specified."English into Urdu" reveals many meanings:
INGRAZEE SAY URDU MAIN TARJUMA
If we are using the term as "English in to Urdu translation"
URDU MAIN INGRAZEE KA ISTAYMAL
If we are using the term "the use of english into urdu language"
AND MANY MORE.
TEXT may be translated as "YE KYA HAY?"
But the term and context is incomplete and needs the full clarification ino order to translate it correctly and specifically
With my best regards.
KAMRAN NADEEM

Kamran Nadeem
United States
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PanjabiPanjabi
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neena
4 hrs
  -> TAHNX a lot buddy, i really appreciate!

agree  Shahid Khan: Good and precise
12 hrs
  -> Thanx Mr.shahid i really appreciate!!

agree  Rashid muhammad: I appreciate your patience with the question and the asker!
4 days
  -> INAYAT,Mr. Rashid Muhammad,I really appreciate your opinion

agree  feka
4 days
  -> TAHNX a lot buddy, i really appreciate!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search