Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:01 Jun 15, 2001
English to Urdu translations [PRO] Tech/Engineering
Explanation: Matrix is either "sancha" (mould) or a substance in which minerals are found embedded. In this case the proper translation seems to be:
"Ghaar ki chitaanon men dhaton ki parat kaa inkishaaf kiaa giaa."
English-Urdu Dictionary, The Kitabistan Publishiing Co., Lahore
Majid Khan Local time: 19:57 Native speaker of: Slovenian, Urdu PRO pts in pair: 4
Explanation: matrix here means the originating material, the material of which he cave is constituted. the material which as been revealed by analysis.
ghaar ka tashkeeli mawaad ka inkashaf ho gia is also correct but maakhuz is much more inclusive.