KudoZ home » English to Vietnamese » Finance (general)

store-and-forward concept

Vietnamese translation: nguyên lý lưu trữ và chuyển tiếp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:store-and-forward concept
Vietnamese translation:nguyên lý lưu trữ và chuyển tiếp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Feb 21, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-25 06:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Vietnamese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Infomation Technology
English term or phrase: store-and-forward concept
It follows a store-and-forward concept, which enables off-line banking in situations when networks are not available.


thanks all for your kind help!
translation pti
nguyên lý lưu trữ và chuyển tiếp
Explanation:
Or so-called "nguyên lý mạng con nối chuyển gói"
Selected response from:

Tung Nguyen
Vietnam
Local time: 23:39
Grading comment
thanks alot, same to my solution.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2nguyên lý lưu trữ và chuyển tiếp
Tung Nguyen


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nguyên lý lưu trữ và chuyển tiếp


Explanation:
Or so-called "nguyên lý mạng con nối chuyển gói"


    Reference: http://vi.wikipedia.org/wiki/M%E1%BA%A1ng_m%C3%A1y_t%C3%ADnh
    Reference: http://www.google.com.vn/#sclient=psy-ab&hl=vi&source=hp&q=%...
Tung Nguyen
Vietnam
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 2
Grading comment
thanks alot, same to my solution.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phong Le
12 hrs
  -> Thank you!

agree  Linh Hoang: Yes. Cũng có thể dùng "cấu trúc/chức năng"...?
13 hrs
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search