Vietnamese translation: mỗi người đều có cảm nhận khác nhau (về tình yêu)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:51 Jan 18, 2008
English to Vietnamese translations [PRO] Poetry & Literature
English term or phrase:many different things to different people
tôi gặp khó khăn trong việc dịch nhóm từ này. Có anh chị nào biết, xin chỉ giúp tôi. Đa tạ nhiều.
nguyên câu của nó là "Love means so many different things to different people"
Explanation: Since the genre is fiction, the translation really depends on how the translator uses the target language to convey the subtle meaning nuance of the saying. This is just how I would convey the message in my mother tongue.
HangLe Local time: 11:33 Specializes in field Native speaker of: Vietnamese