Vietnamese translation: Văn Phòng Hành Lý Thất Lạc
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:15 Jul 27, 2005
English to Vietnamese translations [PRO] Tourism & Travel
English term or phrase:"lost-and-found"
Please advise what is the Vietnamese for
I tried to add my variant but the encoding jumped.
Maybe the answers will also fail to show the Vietnamese font. Any ideas?
I couldn't see the suggested translation (the encoding failed). Could you send in any other way?
Automatic update in 00:
1 hr confidence:
Lost and found Office
Văn Phòng Hành Lý Thất Lạc
Explanation: This is where passengers can file a claim for lost baggages
Lieu Nguyen Vietnam Local time: 13:41 Native speaker of: Vietnamese PRO pts in category: 3
6 days confidence:
phòng quản lý hành lý thất lạc
Explanation: These days, you can find various Vietnamese terms used to refer to this :"phòng (quản lý) hành lý thất lạc","Văn phòng hành lý thất lạc","bộ phận (quản lý) hành lý thất lạc".
Personally, I consider the term "phòng quản lý hành lý thất lạc" meaningful and most relevant
Chinh Chu Local time: 13:41 Works in field Native speaker of: Vietnamese PRO pts in category: 3