Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:02 Jan 15, 2002
English to Yiddish translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:Soul Mates
Used to describe two people who are meant for each other.
Explanation: The Yiddish term for somebody destined for somebody else is "bashert" meaning something like a heavenly present.
The origin is the German word "Bescherung" (as the dictionary puts it: "distribution of presents")