International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Estonian to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

kuulub esitamisele nõudmisel

English translation: is to be presented/provided/produced upon demand

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:22 Nov 24, 2008
Estonian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / administrative expression
Estonian term or phrase: kuulub esitamisele nõudmisel
A certificate ends with the sentence:
Käesolev tõend kuulub esitamisele nõudmisel. The present certificate ... (the meaning of this obviously standard administrative expression eludes me). Please translate. Thanks, David
David Connor
Australia
Local time: 20:08
English translation:is to be presented/provided/produced upon demand
Explanation:
The certificate only needs to be shown upon demand (kuulub esitamesele nõudmisel, i.e. 'kui seda nõutakse').
Selected response from:

Rogier Blokland
Germany
Local time: 12:08
Grading comment
many thanks, Rogier.
Just what I wanted to know,
David
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1is to be presented/provided/produced upon demandRogier Blokland


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
is to be presented/provided/produced upon demand


Explanation:
The certificate only needs to be shown upon demand (kuulub esitamesele nõudmisel, i.e. 'kui seda nõutakse').

Example sentence(s):
  • koopiaid komisjoni moodustamise ja koosseisu muutmise dokumentidest ei ole vaja saata, kuuluvad esitamisele nõudmisel

    Reference: http://atp.valgamaa.ee/atp/failid/8930_20060821164854.40681....
Rogier Blokland
Germany
Local time: 12:09
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks, Rogier.
Just what I wanted to know,
David

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kersti Skovgaard
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search