GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 Jun 7, 2011 |
Farsi (Persian) to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Idioms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Plaisance Jr Local time: 10:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | bad to the bone |
| ||
5 | His essence is mischievous |
| ||
5 | villainous, wicked |
|
villainous, wicked Explanation: means بدذات، نابکار |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
His essence is mischievous Explanation: , |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bad to the bone Explanation: My father-in-law used to use this expression. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.