فرا باشند

English translation: transcendence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:فرا باشند
English translation:transcendence
Entered by: SeiTT

10:29 Nov 24, 2011
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Theology
Persian (Farsi) term or phrase: فرا باشند
Greetings,

In a Christian TV programme I watched, the speaker said that God was "فرا باشند".

Please, what does this mean? I think the abstract noun from it was "فرا باشندگی".

Best wishes,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 13:59
transcendence
Explanation:
transcendence = فراباشندگی

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-11-24 10:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

The adjective is فراباشنده which means "transcendent"
Selected response from:

Amanollah Zawari
United States
Local time: 06:59
Grading comment
Many thanks, truly excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4transcendence
Amanollah Zawari
5exalted
Mahmood Haerian-Ardakani


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
transcendence


Explanation:
transcendence = فراباشندگی

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-11-24 10:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

The adjective is فراباشنده which means "transcendent"

Amanollah Zawari
United States
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in DariDari, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks, truly excellent.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Kabiri: I suppose "transcendental" would be a better equivalent for فراباشنده in these contexts.
8 mins
  -> Thank you!

agree  Reza Ebrahimi
9 mins
  -> Thank you!

agree  Ahmad Hosseinzadeh
1 hr
  -> Thank you!

agree  Edward Plaisance Jr: I think we need the adjective "transcendent" here
14 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
exalted


Explanation:
exalted

Mahmood Haerian-Ardakani
Canada
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search