11:21 Dec 28, 2003 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary / Islamic texts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rahi Moosavi Canada Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | racial and tribal passions |
| ||
5 | Racial and tribal emotions |
| ||
5 | ethnic feelings |
| ||
5 -1 | feelings / emotions |
|
feelings / emotions Explanation: of families and clans |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Racial and tribal emotions Explanation: Racial and tribal emotions |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
racial and tribal passions Explanation: In this context, "ehsAsAt-e nejAdi va qabile'i" " means "a strong enthusiasm for one's race or tribe"; hence, it is better that "passions" be opted for "ehsAsAt". passion: a strong enthusiasm for sth |
| ||||||||||
1 day 58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |