KudoZ home » Farsi (Persian) to English » Cinema, Film, TV, Drama

حق بدن

English translation: to think I am right/to agree with me

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Farsi (Persian) term or phrase:حق بدن
English translation:to think I am right/to agree with me
Entered by: Edward Plaisance Jr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Aug 30, 2014
Farsi (Persian) to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Farsi (Persian) term or phrase: حق بدن
فاطمه فاطمه من چه خوش خيال كه فكر ميكنم اين چند ورق به دستت ميرسه، منم جاي اونا بودم همين كاري رو ميكردم كه اونا كردن ،من به اين كارشون يه ذره هم ايراد نميگيرم. منتهي خدا كنه اينام منو بفهمن. انتظار ندارم به من حق بدن فقط كافه منو بفهمن.
salime
Iran
Local time: 22:17
to think I am right/to agree with me
Explanation:
in this conversational context we would say something like:
"I don't expect them to agree with me/think I am right, but it's just enough to understand me."
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 13:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2to think I am right/to agree with me
Edward Plaisance Jr


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to think I am right/to agree with me


Explanation:
in this conversational context we would say something like:
"I don't expect them to agree with me/think I am right, but it's just enough to understand me."

Edward Plaisance Jr
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saifollah Mollaei
4 hrs
  -> thanks!

agree  Ali Fazel
4 days
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2014 - Changes made by Edward Plaisance Jr:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search